Do You Hear What I Hear, My Favorite Things
[00:00.00]Do You Hear What I Hear, My Favorite Things - Carpenters (卡朋特乐队)
[00:11.00]以下歌词翻译由文曲大模型提供
[00:11.00]Said the night wind to the little lamb
[00:17.00]夜风轻问小羊羔
[00:17.00]Do you see what I see
[00:22.00]你可曾看见我所见
[00:22.00]Way up in the sky little lamb
[00:27.00]在那高高的夜空 小羊啊
[00:27.00]Do you see what I see
[00:32.00]你可曾看见我所见
[00:32.00]A star a star dancing in the night
[00:36.00]一颗星 一颗星 在夜幕中翩跹
[00:36.00]With a tail as big as a kite
[00:41.00]拖着风筝般的长尾
[00:41.00]With a tail as big as a kite
[00:49.00]拖着风筝般的长尾
[00:49.00]Said the little lamb to the shepherd boy
[00:55.00]小羊又向牧童诉说
[00:55.00]Do you hear what I hear
[01:00.00]你可听见我所闻
[01:00.00]Ringing through the sky shepherd boy
[01:05.00]牧童啊 这声音响彻云霄
[01:05.00]Do you hear what I hear
[01:10.00]你可听见我所闻
[01:10.00]A song a song high above the trees
[01:15.00]一首歌 树梢上飘荡的歌谣
[01:15.00]With a voice as big as the sea
[01:20.00]歌声如大海般壮阔
[01:20.00]With a voice as big as the sea
[01:28.00]歌声如大海般壮阔
[01:28.00]Said the shepherd boy to the mighty king
[01:33.00]牧童向威严的国王诉说
[01:33.00]Do you hear what I hear
[01:38.00]你可听见我所闻
[01:38.00]In your palace warm mighty king
[01:43.00]尊贵的国王 在温暖宫殿中
[01:43.00]Do you hear what I hear
[01:48.00]你可听见我所闻
[01:48.00]A Child a Child shivers in the cold
[01:53.00]那孩子 那孩子在寒风中颤抖
[01:53.00]Let us bring him silver and gold
[01:58.00]让我们献上金银
[01:58.00]Let us bring him silver and gold
[02:08.00]让我们献上金银
[02:08.00]Said the king to the people everywhere
[02:13.00]国王对四方百姓宣告
[02:13.00]Listen to what I say
[02:18.00]请听我诉说
[02:18.00]Pray for peace people everywhere
[02:23.00]为世间众生祈愿和平
[02:23.00]Listen to what I say
[02:28.00]请听我诉说
[02:28.00]The Child the Child sleeping in the night
[02:33.00]圣婴 那安眠夜色的孩童
[02:33.00]He will bring us goodness and light
[02:38.00]将赐予我们恩泽与光明
[02:38.00]He will bring us goodness and light
[02:43.00]将赐予我们恩泽与光明
